First i rotaded it cause it was crooked, then i cropped it got rid of smudges and fixed bubbles (it annoyed me...sorry) Then i took the liberty of resizing it because im on an e machine with a small monitor (tiny you might even say) There were some things that didnt fit the raws text wize so i winged it because i was told to stay as close to the raws as possible. Theres some small text missing in the third box second bubble and i didnt use the scary text in the same bubble (as in the example) because it seemed to me that she was talking to herself trying to remember something instead of trying to be scary. Dont know if its any good but i did it to the best of my ability's (wich are not much yet)
Number of posts: 183 Location: In the clubroom...alone...*sniffle* Job/hobbies: Internship (it's slavery I swear...)/Manga of course Humor: Humor...? Registration date: 2008-11-23
Subject: Re: Cyan Sun Nov 01, 2009 3:10 am
Hmm...for the most part nothing too major.
Need to bold the text in the top left, forgot the "nano" at the end, and your judgment in not using the scary text is acceptable, since the Japanese text was written normally. Although the text for that bubble seems too normal...like it could have been italicized or italicized+bold to make it stand out in a way.
Since i vieuw this as a learning experience i did not compare the example with what i did untill i was done, just to see if i got close. I did not use the nano because it was not in the script. And since i cant read japanese i chose not to use it. And your right it should stand out a bit so i would use italic but not bold because that would give the idea shes talking loudly and i dont think thats what she does. Like i said it seems more likely she is mumbling to herself. Anyway thx for the input